top of page

ראיון עם סבתא מרים

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

מה שמך, האם החלפת אותו פעם?

מרים טולדנו

האם ידועה לך משמעותו ומקורו שם המשפחה שלך?

טולדנו זה מטולדו

האם ידוע לך מקור שמך הפרטי (על שם מי את נקראת, מה פירוש השם)?

מרי טולדנו, ושבאתי לישראל שינו אותו למרים, קרו לי מרי על שם סבתא שלי מצד אבאץ

מה שמם של הוריך, אחיותיך ואחיך?

אבא שלי קוראים לו שלום טולדנו ולאמא שלי קוראים סימי טולדנו, אחותי הגדולה קראו לה מרגורית, אח שלי הגדול קראו לו אלבר, היה לי אח שקראו לו סמואל, אחות לאונטין עוד אחת שקראו לה בריאנן ז'וז'ו.

 

 

 

מהו תאריך הולדתך?

24.12.44

היכן נולדת (מדינה ועיר/כפר)?

מרוקו, מכנס.

האם המקום בו נולדת עבר שינויים (גאוגרפים, שלטוניים) מאז שנולדת?

לא.

האם ביקרת במרוקו מאז שעלית לארץ? מדוע לא?

לא ביקרתי, כי לא מעניין אותי לנסוע לשם.

 

 

 

אלו שפות דברו בבית הולדתך (אלו שפות אתה דובר היום)?

דיברו ערבית וצרפתית בבית שלי.

היום אני דוברת עברית, צרפתית ומבינה ערבית מרוקאית.

במה עבדו הוריך?

אבא שלי היה מוכר בדים בסיטונאות.אמא שלי לא עבדה.

היכן נולדו הורייך?

במכנס.

תאר כיצד נראה הבית בו גדלת (אלו רהיטים היו בו, כמה חדרים ואלו, האם הייתה גינה, חצר או משק)?

בית גדול, 4 חדרים, היה לו מרפסת גדולה מאוד, היה לנו גג והיינו עושים סוכה שם.

ספרי על  חוויה מיוחדת שאת זוכרת הקשורה לבית ילדותך?

התחתנתי בבית שלי.

אלו מאכלים נהגתם לאכול בבית ילדותך?

קוסקוס, חמין, לשון מוח... מאכלים מרוקאים.

אילו חגים זכורים לך במיוחד מילדותך (חגים יהודים, חגים הקשורים במדינה בה גרתם) ומדוע.

אני זוכרת את סוכות, היינו עושים סוכה במרפסת, הייתה אווירה טובה, היינו ישנים שם.

 

 

האם למדת בבית ספר? אם לא, ספר מדוע?

כן

באיזה בית ספר למדת (האם יהודי, כללי, חקלאי)?

למדתי בבית ספר תיכון

באיזו שפות למדת בבית הספר שלך?

למדנו עברית, ערבית וצרפתית.

איזה מן תלמידה היית (טובה, חרוצה, משקיעה)?

הייתי תלמידה בסדר.

האם אהבת ללמוד בבית הספר?

כן, אהבתי מאוד.

 נעורים

האם את זוכרת חבר/ה משמעותי שהיה לך בימי נעורייך?

אבא שלי בעיקר.

 

 

 

היכן ומתי פגשת את סבא?

פגשתי אותו בשכונה.

ספרי לי על היכרותכם?

הכרתי אותו דרך חבר שלו, הוא היה חבר שלו היינו מטיילים ביחד.

האם שרתת בצבא (אם כן, מתי, איפה ומה היה תפקידך)?

לא.

 

 

מתי עליתם לארץ?

עלינו בשנת 80.

מדוע החלטתם לעלות לארץ רק בשנת 80 ולא עם רוב יהודי מרוקו?

כי אני הייתי גרה עם ההורים של סבא וסבא לא רצה לעלות לישראל ואחר כך שהם נפתרו עלינו לישראל.

ספרי את סיפור העלייה לישראל.

קודם כל, באו איזה יום לנו בלילה ושאלו אותנו עם אתם רוצים לעלות ואמרנו כן ובאותו לילה ארזנו ב3 בבוקר כדי שהערבים לא ידעו שאנחנו עוזבים, ממרוקו טסנו למארסיי היינו שם בבית מלון 3 ימים ומשם באנו ישר לכרמיאל.

איך הייתה ההשתלבות בארץ, (שפה ומציאת עבודה).

עשינו אולפן, היינו שם 6 חודשים אני ובעלי, אחרי האולפן הוא מצא עבודה בבית תפוס, הוא עבד שם 11 שנים ואז עבר לעבוד בכרמיאל גם בתפוס 10 שנים.

מה השוני המשמעותי ביותר בין ישראל למרוקו?

באותה תקופה במרוקו היו מלא ערבים שבישראל היו הרבה פחות.

האם את מתגעגעת למרוקו?

כן, אני מתגעגעת שהיינו קמים ב6 בבוקר והיינו אוכלים שפנץ' (סופגניות) והן היו מאוד טעימות וגם חמות ובנוסף היו שם גרעינים טובים. אני מתגעגעת גם לבית של ההורים שלי.

 

 

 

ספר/י על אירועים היסטוריים שהתרחשו בימי חייך והשפיעו עלייך או על משפחתך (אירועים הקשורים

בהיסטוריה של ארץ הולדתך, של מדינת ישראל, של המקומות בהם גדלת וחיית)?
התחתנתי לא באולם אלא בבית שלי כי הייתה מלחמה בין הערבים ליהודים ופחדנו.

 

 

מה הטיפ שלך לחיים?

להיות שמח, לטייל, להנות מהחיים ולהיות בריא.

 

© 2023 by My site name. Proudly created with Wix.com

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
  • RSS Classic
bottom of page